Background Research

MoMA是Museum of Modern Aluminum的缩写,设计来自HAS design and research早期对于泰国城市的研究,我们称该研究为曼谷变色龙(Bangkok Chameleon)。在亚洲城市或郊区,我们经常看到丰富而自发性的建筑建造形式。无论是住宅公寓还是商业街的酒吧,立面总是布满广告、阳台、海报等,这些元素就像隐藏在城市中的变色龙,白天它们覆盖了整个城市的表面,到了晚上就变得灯火通明,为眼睛营造了一场视觉盛宴。

MoMA is the abbreviation for Museum of Modern Aluminum. This project stems from HAS (Hung And Songkittipakdee) research on Thai cities—Bangkok Chameleon. In urban or suburban areas of Asia, we often see rich and spontaneous architectural expressions. Whether it is a residential apartment or a pub on a main street, the facade is always covered with advertisements, balconies, images, etc. These elements are like chameleons hidden in the city. They cover the entire surface of the city during the day, and become brightly lit and translucent at night, creating a visual feast for the eyes.

▼鸟瞰图展示了景观和建筑的融合 ©W Workspace
An aerial view shows the site’s surroundings and the overall look of the architecture


▼等角透视图,isometric diagram ©HAS design and research

The project is located at the busiest transportation hub in the city, on the periphery of the city center. The surrounding environment includes department stores with well-equipped facilities, international schools, and high-end residential areas, etc. There are a lot of billboards, shopping promotions, real estate advertisements, and commercial displays along both sides of the road. (Please refer to the attached image 8). This phenomenon resonates with our research. We define this phenomenon as a chameleon ability because each species comes in a range of colors, and many species have the ability to change color. The color of their skin helps them blend in with their habitats. They also switch shades to communicate with other chameleons, using bright colors to attract potential mates or warn enemies.

▼独特的建筑外观替单调又繁忙的交通要道提供另种活力 ©W Workspace
MoMA creates a standout image on a fast-trafficking road

▼非凡与即兴替亚洲建筑提供了另种思考 ©W Workspace
This extraordinary design and randomness provide another way of thinking about Asian architecture

HAS design and research对“曼谷变色龙”的研究引起了人们对金属外墙的兴趣。我们发现大多数金属产品,被利用于建筑物内部作为结构、门框、构件等。这些元素的功能性非常重要,但它们的形状和外观却被忽视;然而我们发现,铝材为了具有所需的结构强度,它必须多次弯曲,形成不同的横截面。我们对这些组件的横截面感到惊讶,这些金属部件通常被用作建筑物的结构支撑,但在 MoMA 项目中,我们让这种材料产生另一种可能性——作为建筑立面,并通过设计的力量表达“平凡的事物可变成非凡效果”的理念。

▼空间概念图 ,concept diagram ©HAS design and research

HAS research on the “Bangkok Chameleon” has led to an interest in metal façade skins. We discovered that most metal products are manufactured to be used inside buildings as structures, door frames, etc. The functionality of these components is extremely important, but their shapes and appearances are being neglected. However, we discovered that in order for the components to have the required structural strength, they must be bent many times, creating distinct cross-sections. We are amazed by the cross-section of these components. These metal components are generally used as structural support for buildings, but in the MoMA, we found another possibility for this material—as building façades that express the idea that “ordinary things can be reversed to the extraordinary” by using the power of design.

立面元素替建筑带来独特的感知 ©W Workspace
the unique texture of the building

▼铝断面成为墙体时,深浅不一的铝型材转换成另种立面效果 ©W Workspace
The aluminum profiles become the dynamic wall

Design Concept

MoMA项目源自于一群有雄心壮志的业主,以复兴铝在泰国的重要性为目标。泰国曾在20世纪末作为东南亚最大的铝材制造国,其多样又丰富的铝型材不仅满足本土市场,更一度以输出海外市场闻名;然而1997年无预警的亚洲金融危机(Asian Financial Crisis),促使泰国引以为傲的铝产业为了生存,以低价贩售铝型材给各地五金市场,导致杂乱的广告招牌、阳台围篱、底层扩建构成现今曼谷街头的景色。

The project originated from a group of ambitious clients with the goal of reviving the significance of aluminum in Thailand. Thailand was once the largest aluminum manufacturer in Southeast Asia at the end of the 20th century. Its diverse and abundant aluminum profiles not only satisfied the local market but also were once known for exporting to overseas markets.

▼不均质的立面效果暗示周围自然环境的特色 ©W Workspace
the uneven depth of the façade, which has similar length components, implies the pattern of the natural environment

▼左侧的“孔洞”成为室内外的过度场所 ©W Workspace
the “tunnel” gallery space mediates between the interior and exterior

▼“孔洞”创造了独特的到达体验,过滤噪音并缓解烦躁的情绪 ©W Workspace
the “tunnel” creates a unique arrival experience, filtering noise and relieving feelings of anxiety

MoMA不仅使用铝作为展示物品,还让它们在建筑、室内、景观、照明和家具中延续,营造出室内室外的整体感。立面的上万根铝条不仅提供了多种照明功能,还可以为室内遮挡过多的阳光,保持舒适的室内环境。展览空间的灵活性可以满足各种展示、接待、活动的需要。在屋顶花园,围合的景观就像曼谷唯一的岛屿柯叻岛(Ko Kret),种植着季节性植物,为萤火虫创造了一个城市生态场所。

MoMA not only uses aluminum strips as display items, but also allows them to continue in the architecture, the interior, the landscape, as well as the lighting and furniture, creating a sense of totality inside and outside. The aluminum strips on the façade not only provide a variety of lighting functions, but also shade the interior from excessive sunlight to maintain a comfortable interior environment. The flexibility of the exhibition space can meet a variety of display, reception, and activity needs. On the rooftop, the enclosed landscape resembles a floating island with seasonal plants, creating an urban ecological site for fireflies to flourish.

▼室外景观家具延续建筑立面元素 ©W Workspace
the impressive outdoor space connects the façade elements to the furniture

MoMA的建筑与立面设计,旨在为室内创造一个永恒的光影感。我们在每个铝型材长度上使用 3 种不同的颜色和纹理。当你从外面看这座白天朝东的建筑时,可以欣赏铝条上的光影模糊;然而,如果你从里到外看,立面创造了一个像素化的城市形象,给参观者带来了崭新的空间体验。

MoMA’s façade aims to create a timeless shadow over the interior. We use 3 different colors and textures on each aluminum profile length. When you see the building from outside, which faces the east during the day, you will see the ambiguity of light and shadow on the aluminum strips. However, if you see from inside to outside, the façade creates a pixelated urban image, which gives a new experience to the visitor.

▼从二层展览空间看向室外 ©W Workspace
view from the exhibition space toward the outside


The design process of MoMA began with the study of aluminum signboards commonly seen on the streets, and then used aluminum as an element to link the entire building. Through the investigation and research of aluminum profiles, a distinct architectural texture is created, and a new sense of vernacular is discovered in Thailand’s concrete jungle.

▼深浅不同的立面替建筑带来明确的形象 ©W Workspace
this integrated component creates the emotional dimension appearing on the façade

▼顶层空间结合立面元素,创造独特的标识设计 ©W Workspace
the rooftop space combined with the unique signage

▼有如萤火虫般的效果,模糊自然与建筑之间的关系 ©W Workspace
fireflies glow at night by incorporating nature’s mechanic system and applying it to the building

▼墙面也作为展览空间的一部分 ©W Workspace
the wall is part of the exhibition space

▼模型,主立面与侧立面关系研究 ,model, side elevation ©HAS design and research

▼幕墙细部图,details ©HAS design and research

▼配置总图,layout plan ©HAS design and research

▼北向立面图,north elevation ©HAS design and research

▼南向立面图,south elevation ©HAS design and research

▼剖面图,section  ©HAS design and research

设计公司:HAS design and research
设计团队:洪人杰(Jenchieh Hung)、Kulthida Songkittipakdee、韩嘉琦、陈沁叶
幕墙技术:AB&W Innovation Co., Ltd.
幕墙顾问:Goldstar Metal Co., Ltd.
景观设计:TROP : terrains + open space
照明设计:Light Is
照明制作:Neowave Technology
施工单位:SL Window Co., Ltd.
摄影版权:W Workspace

Project Name: MoMA
Project Location: Nonthaburi, Thailand
Design Firm: HAS design and research
Design Team: Jenchieh Hung, Kulthida Songkittipakdee, Jiaqi Han, Qin Ye Chen
Website: www.hasdesignandresearch.com
Contact e-mail: hascontact@yahoo.com
Façade Technology: AB&W Innovation Co., Ltd.
Aluminum Consultant: Goldstar Metal Co., Ltd.
Landscape Design: TROP : terrains + open space
Lighting Design: Light Is
Lighting Product: Neowave Technology
Constructor : SL Window Co., Ltd.
Site Area: 250 sq.m.
Gross Built Area: 400 sq.m.
Design Year: 2020-2022
Completion Year: 2022
Photo Credit : W Workspace